Non starò a raccontarvi delle storie

Menu

Storia perduta / Brane Mozetič. Beit 2010. (segnalazione)

É in libreria

Brane Mozetič
Storia perduta

nella versione italiana di Daniele Furlan

progetto grafico di gfcl
14 x 19 cm. ; brossura, con risvolti ; 223 p.

Beit -narrativa, Trieste 2010
15€

Brane Mozetic, Storia perduta, Beit 2010; progetto grafico di gfcl, immagine di cop.: Foum el-Oued, ©Elio Germani 2010; cop. (part.), 1

L’ottima casa editrice Beit manda in libreria Storia perduta, dell’autore sloveno Brane Mozetič

Brane Mozetic, Storia perduta, Beit 2010; progetto grafico di gfcl, immagine di cop.: Foum el-Oued, ©Elio Germani 2010; cop. (part.), 3

Beit è la casa editrice de La breve vita dell’ebrea Felice Schragenheim, di Erica Fisher (Beit 2009), già recensito qui su FNlibri

Sul sito plurilingue di Brane Mozetič trovate sue notizie: “Brane Mozetič, (b. in 1958 in Ljubljana) is a poet, writer, translator and editor of a small press. Mozetič has translated a number of French authors (Rimbaud, Genet, Foucault, Maalouf and contemporary poets). He has published ten colections of poems and three fiction books. He edited an anthology of homoerotic poetry of XX. century and an anthology of homoerotic motives in Slovenian literature. His poems are translated into several languages. Recently his selected poems appeared in French and Italian.”

Brane Mozetic, Storia perduta, Beit 2010; progetto grafico di gfcl, immagine di cop.: Foum el-Oued, ©Elio Germani 2010; cop. (part.), 6

Una scelta di sue poesie le trovate sul sito Fili d’aquilone, tradotte da Jolka Milič; un’altra ampia scelta, sempre a cura di Jolka Milič potete trovarla qui

Brane Mozetic, Storia perduta, Beit 2010; progetto grafico di gfcl, immagine di cop.: Foum el-Oued, ©Elio Germani 2010; incipit (part.), 1

Segnalazioni, gli ultimi post.
FN, tutti gli ultimi post