Non starò a raccontarvi delle storie

Menu

Schichiro Fukuzawa, LE CANZONI DI NARAYAMA, Einaudi 1961. FNkitkit / 17

schermata 2012-01-01 a 18.39.54

Schichiro Fukazawa, Le canzoni di Narayama, Einaudi, Torino 1961. 84 p., 2 tav. b/n fuori testo ; 19 cm. ; (I coralli, 133)

traduzione di Bianca Garufi

in coda al testo: due tavole b/n con due spartiti musicali

brossura (mezza tela, piatti in cartoncino: anteriore con ill. col. e titoli)

in copertina (piatto anteriore): Iris di Ogata Korin

stampa: 2 agosto 1961

stampatore: Officine Grafiche U. Panelli in Torino

© 1959 Libraire Gallimard, Paris

© 1961 Giulio Einaudi editore S. p. A., Torino

Titolo originale: Etudes à propos des chansons de Narayama

Copia in ottimo stato; al piatto anteriore, in alto, piccole macchioline scure; sul frontespizio, manoscritto a matita: data e note d’appartenenza; sul verso della carta di guardia posteriore, in basso, manoscritto a penna rossa: dati d’archiviazione del fondo; è presente la sovracoperta editoriale in acetato trasparente, lacerata in più punti.

[F. N.]

a) copertina (piatto anteriore)

Schichiro Fukazawa, Le canzoni di Narayama, Einaudi 1966. i coralli 133. Copertina

b) quarta di copertina piatto posteriore)

Schichiro Fukazawa, Le canzoni di Narayama, Einaudi 1966. i coralli 133. Quarta di copertina

Scaricate l’FNkitkit

e contribuite anche voi alle celebrazioni per il centenario dalla nascita di Giulio Einaudi.

Einaudi 1912-2012, 15

Giulio Einaudi, 1912 – 2012

Centenario dalla nascita

Tutti i coralli Einaudi, su FN

Schichiro Fukazawa, Le canzoni di Narayama, nella traduzione di Bianca Garufi, è il volume numero 133 della collana “i coralli” Einaudi, e il diciassettesimo del progetto di scannerizzarne tutte le copertine. Vuoi vedere a che punto siamo? Vuoi vedere se hai un corallo non ancora scannerizzato? Consulta la lista dei titoli

Einaudi 1912-2012, 15

I coralli Einaudi, gli ultimi post.
FN, tutti gli ultimi post